被殖民地是怎样开始说殖民国的语言的?

回答/著

2024-11-03

书籍简介

「滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州𩜱州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。」你相信吗?这其实不是一串乱码,而是一首诗,题名《越人歌》。不过,这首诗是用楚地的古越语写成的,汉字起到的作用只是标记发音,所以成了这个样子。如果翻译成汉语,是这样的:「今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。」传说,这是战

首章试读

简介:「滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州??州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。」 你相信吗?这其实不是一串乱码,而是一首诗,题名《越人歌》。 不过,这首诗是用楚地的古越语写成的,汉字起到的作用只是标记发音,所以成了这个样子。 如果翻译成汉语,是这样的: 「今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。」 传说,这是战 书名:被殖民地是怎样开始说殖民国的语言的? 作者:佚名 来源:回答 「滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州??州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。」 你相信吗?这其实不是一串乱码,而是一首诗,题名《越人歌》。 不过,这首诗是用楚地的古越语写成的,汉字起到的作用只是标记发音,所以成了这个样子。 如果翻译成汉语,是这样的: 「今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。」 传说,这是战国时期一位越人船夫向楚国鄂君子晳表达倾慕之情时吟诵的诗歌。 在先秦时代,中国南方百姓普遍使用的依然是汉语之外的「蛮语」,经历秦汉魏晋南北朝上千年的演变,这些语言才消失在了历史的长河里。 汉语的在中国南方的同化进程是怎样的?消失的古越语究竟属于哪个语系?这些问题对于今天的学者来说都很难判断。仅仅凭借史料里的只言片语,我们很难还原出一种属于「被统治者」的失落语言的全貌。 但已知的是,语言作为信息的载体,也是统治者和被统治者博弈的战场之一。 口语世界的大博弈 古代世界农村占主流,大多数人口是文盲,信息传递依赖口语。底层民众交流缺乏文字记载,能记载下来的往往都是统治精英的信息。 这种情况给研究「语言同化」的人带来了很大困难,因为现代人...

首 页章节目录立即阅读